2013년 9월 29일 일요일

다시 써본 한국어의 로마자 표기법

 한국어의 로마자 표기법에는 여러 종류가 있다. 매큔-라이샤워 표기법, 문교부 표기법 등등, 곳곳에서 가지각색의 표기법이 사용되고 있다.

 그도 그럴 것이, 한국어는 현대에 남은 한글 자모로도 상당히 많은 발음을 적어낼 수 있으며, 여담이지만, 처음 훈민정음이 발표되었을 때에 있던 수많은 자모음과 조합까지 포함한다면, 전세계의 모든 발음을 다 옮겨적을 수 있으며, 국제 음성 기호(IPA)를 대신해서 쓴다면, 손색없을 것이라 감히 자부한다.

 그러나 앞서 말했다시피, 그만큼 다양한 발음을 표기하는 데 있어서 여러 혼란이 오고간다는 것이다. 게다가, 대부분 발음에만 치중했지, 실제 한글 구조를 파악하는 데에는 어려움이 따르는 경우도 적지 않다. 그런 부분을 보완하고자, 표기법을 한번 새로 만들어 보았다.


<자음>
ㄱ: G, ㄴ: N, ㄷ: D, ㄹ: L, ㅁ: M, ㅂ: B, ㅅ: S, ㅇ: Ŋ(NX, N^, ㅈ: J, ㅊ: Ĉ(CX, C^), ㅋ: K, ㅌ: T, ㅍ: P, ㅎ: H

<모음>
ㅏ: A, ㅑ: YA, ㅓ: Ŏ(OX, O^), ㅕ: YŎ(OX, O^), ㅗ: O, ㅛ: YO, ㅜ: U, ㅠ: YU, ㅡ: Ŭ(UX, U^), ㅣ: I
ㅐ: Ǎ(AX, A^), ㅔ: E

<쌍자음>
ㄲ: GG, ㄸ: DD, ㅃ: BB, ㅆ: SS, ㅉ: JJ



기본적으로 위에서 정한 조건을 바탕에 두고, 한국어를 표기한다. 참고로 위에서는 조합하여 적는 모음(ㅘ, ㅝ, ㅟ, ㅚ 등)의 대부분에 표기법을 따로 정해두지 않았는데, 이는 위에서 정한 규칙으로도 충분히 표기할 수 있다.

밑에 예문을 적어두도록 하겠다.


왠일인지 그날따라, 그녀의 표정이 좋지 않았다.
Oănŋilinji gŭnaltala, gŭnyŏŋŭi pyojŏŋŋi johji ŋanŋassda.

이런 식으로, 'ㅡ + ㅣ = ㅢ'와 같은 구조를 로마자 표기법에서도 그대로 나타내게 하는 것이다.

그러나 현재, 대한민국의 거의 모든 사람이 사용하고 있는 컴퓨터의 자판에서는 이들을 표기하기 힘들 것이다. 이러한 문제는 주로 해당 문자 뒤에 '^'이나 'x'를 붙이는 방식을 취한다. 간혹 'h'를 붙여 가독성이 좋게 하는 경우도 있으나, 오히려 혼란을 불러일으킨다거나 컴퓨터에서 처리하는 데 곤란하게 하는 사례이니, 피하도록 하자.

결국 이것은 매큔-라이샤워도 마찬가지로 떠안고 있는 문제이지만, 이러한 문제를 근본적으로 해결하기 위해서는 컴퓨터 자판에 로마자 표기법을 위한 기능을 넣는다거나, 입력기의 기능을 개선하는 방법 밖에는 없다.


생각보다 설명할 게 없다. 그만큼 내가 작성한 이 표기법은 간단하고도 형식은 그대로 살리고, 조금만 학습하면 읽는 데에도 손색없으며, 외국인을 대상으로 한국어를 가르칠 때에도 매우 적합할 것이라 자부한다.

나는 언어학자는 아니지만, 취미로 이렇게 내가 하고 싶은 일을 재미있게 하고 있다. 혹여나 전문가 입장에서 바라볼 때 흠이 있다면, 이곳에 댓글로 남겨주셨으면 하는 바람이 있다.


그러면 마지막으로 아래에 예시를 여러 개 적어놓고, 이 글을 마칠까 한다.



서울특별시
Sŏultŭgbyŏlsi
(X 체계) Soxultuxgbyoxlsi
 (^ 체계) So^ultu^gbyo^lsi

꽈배기
GGoabăgi
(X 체계) GGoabaxgi
(^ 체계) GGoaba^gi

부산 갈매기
Busan galmăgi
(X 체계) Busan galmaxgi
(^ 체계) Busan galma^gi

전주비빔
Jŏnjubibim
(X 체계) Joxnjubibim
(^ 체계) Jo^njubibim

맥반석 달걀
Măgbansŏg dalgyal
(X 체계) Maxgbansoxg dalgyal
(^ 체계) Ma^gbanso^g dalgyal

댓글 없음:

댓글 쓰기